Hello, everyone! Thanks for visiting my page!
今回の記事では、Oops! の代わりに使える表現があるのか、紹介したいと思います。
ウップスってどう言う意味か分からない方、どうやって使うのかわからない方は、こちらの記事で紹介しております!まだご覧になられていない方は是非こちらを先に読んでみるとよいかと思います。
・Oops!「ウップス」って何?
・Oops!「ウップス」っていつどうやって使うの?
はい、それでは、Oops! に代わる表現や、それに似た表現をまとめましたので、日常会話において使えそうな場面があれば実践してみてください。
■「Oops」の代替表現/類似表現とは?
1. Whoops!
2. Oopsie daisy!
3. Uh-Oh
4. Oh No
5. My bad!
1. Whoops(ウォプス)
これは「Oops」の代替表現で、ほとんど同じ意味で使用される言葉です。「Oops」同様に、明るく、ちょっとおどけた感じのトーンで発音します。「Whoops」と「Oops」もどちらとも、ちょっとしたミスや間違いをあらわすカジュアルな表現です。
「Oops」と「Whoops」のどちらを使うかは、個々の好みによって違います。なので、あなたのネイティブの友人が「Whoops」を頻繁に使うこともあれば、別の知人は「Oops」しか使わないこともあると思います。全体的な意味と使用法は、ほぼ同一なので深く気にする必要はないと思います。
ネイティブとの会話の中で「Oops」や「Whoops」が使われた場合、あまり発音の違いを感じないかもしれませんね。
2. Oopsie daisy(ウプシーデイジー)
この表現は、日常会話の中ではあまり出くわすことはないと思います。「Oops」を誇張したちょっと変わった表現です。意味は「Oops」と同じですが、大人が使うというより、小さな子供が使うことやお母さんが子供のちょっとした失敗に対して「Oopsie daisy」を使う場合がほとんどではないでしょうか。
大人同士の会話の中でもあるかもしれませんが、映画やドラマの中では聞いたことあるかもしれませんね。
昔、映画「ノッティングヒルの恋人」の中で、ヒュー・グラントが演じるキャラクターがこの言葉を使っていたのを覚えています。映画スター役を演じていたジュリア・ロバーツが笑っていましたよね。このシーンでは、大人同士の会話の中で、あえて子供じみた表現を使って、相手を笑わせていたのだと思います。
「Oops」ほど一般的には使用されず、すべてのネイティブスピーカーが認識しているわけでも、理解されていることでもないことは覚えておいてください。こんな言葉があるよ、程度でよいかと思います。
3. Uh-oh(アッ・オー)
この表現は、何かがうまくいかない場合や、ちょとしたミスがあった時に使われることが多く、驚きや心配を表すために発声されます。何か問題が起こるかもしれない、あるいはこの先に問題が起こるかもしれないという意味がこめられています。この言葉も、ネイティブスピーカーはよく発すると思いますので、耳に入ってくるのではないかと思います。
4. Oh no
この表現は、懸念、失望、または不利な状況に対する否定的な反応を伝えます。何か望ましくないことや予期せぬことが起こったときに使用されます。 「Oops」とは異なり、「Oh no」は感情の範囲が広く、より深刻な、または心からの心配を表現するために使用することが多いと思います。
逆に、こちらが言われる立場だと、ちょっと焦りますね(笑)私は何かしでかしちゃったのかなって、なりますね。「Oops」とはじゃっかん意味合いや使用方法が異なるので、このような類似表現があるということだけ覚えておいてください。
5. My bad
自分のミスや過ちに対して「私のせいだ」という意味で使われる口語表現です。誤りを認めるために使用され、謝罪の意味も含まれます。「Sorry」と同じ意味になります。使用方法としては、 「My bad」は友人や仲間、カジュアルな会話の中で使われることが一般的かと思いますので、正式な場やビジネスシーンでは適切ではないことは覚えておいてください。「Sorry」と同じ意味になります。
また、アメリカではよく聴く言葉ですが、他の英語圏ではあまり使われない表現となります。
類似表現を上げるとまだまだありますが、今回はとりあえず、5つだけ紹介いたしました。映画やドラマなどのメディアの中では、頻繁に出てくる言葉ばかりだと思います。「Oopsie daisy」はレアですが。別の機会に、また改めて場面ごとの例文を紹介したいと思います。
それではまた!See you soon!
コメント